Tuesday 8 December 2015

The Bible

The Bible
The Holy Scriptures are one of the two great foundations of the faith and here is what our church holds and teaches concerning it. The word of God is not contained in the Bible alone, it is to be found in tradition as well. The Sacred Scriptures are the written word of God who is the author of the Old and New Testaments containing nothing but perfect truth in faith and morals. But God’s word is not contained only in them, there is an unwritten word of God also, which we call apostolic tradition. We receive the one and other with equal veneration.

The canon of the Ethiopic Bible differs both in the Old and New Testament from that of any other churches.
List all books. As a whole, books written in the Geez language and on parchment are numerous. The Ethiopian Orthodox Church has 46 books of the Old Testament and 35 books of the New Testament that will bring the total of canonized books of the Bible to 81.

These are the following
A. The Holy Books of the Old Testament
1. Genesis
2. Exodus
3. Leviticus
4. Numbers
5. Deuteronomy
6. Joshua
7. Judges
8. Ruth
9. I and II Samuel
10. I and II Kings
11. I Chronicles
12. II Chronicles
13. Jublee
14. Enoch
15. Ezra and Nehemia
16. Ezra (2nd) and Ezra Sutuel
17. Tobit
18. Judith
19. Esther
20. I Maccabees
21. II and III Maccabees
22. Job
23. Psalms
24. Proverbs
25. Tegsats (Reproof)
26. Metsihafe Tibeb (the books of wisdom)
27. Ecclesiastes
28. The Song of Songs
29. Isaiah
30. Jeremiah
31. Ezekiel
32. Daniel
33. Hosea
34. Amos
35. Micah
36. Joel
37. Obadiah
38. Jonah
39. Nahum
40. Habakkuk
41. Zephaniah
42. Haggai
43. Zechariah
44. Malachi
45. Book of Joshua the son of Sirac
46. The Book of Josephas the Son of Bengorion

B. The holy books of the New Testament
1. Matthew
2. Mark
3. Luke
4. John
5. The Acts
6. Romans
7. I Corinthians
8. II Corinthians
9. Galatians
10. Ephesians
11. Philippians
12. Colossians
13. I Thessalonians
14. II Thessalonians
15. I Timothy
16. II Timothy
17. Titus
18. Philemon
19. Hebrews
20. I Peter
21. II Peter
22. I John
23. II John
24. III John
25. James
26. Jude
27. Revelation
28. Sirate Tsion (the book of order)
29. Tizaz (the book of Herald)
30. Gitsew
31. Abtilis
32. The I book of Dominos
33. The II book of Dominos
34. The book of Clement
35. Didascalia

The Ethiopic version of the Old and New Testament was made from the Septuagint. It includes the book of Enoch, Baruch, and the third and fourth Esdras. In the international Bible studies there are certain books belonging to the class usually designated pseudepigraphic. The whole Christendom and whole-learned world owes a debt of gratitude to the church of Ethiopia for the preservation of those documents.

Among these books is the book of Enoch which throws so much light on Jewish thought on various points during the centuries immediately preceding the Christian era. The book of Jubilee (Kufale, i.e. Division) otherwise known as the Little Genesis has also been preserved entire only in the Ethiopic version. The preservation of yet one more book in its entity, namely, the Ascension of Isaiah, is to be remembered to the credit of the Ethiopic Church.

But books, which should be considered for higher education and could be prepared carefully in order to suit modern thinking, are the following.

1. Theological books such as the following
- Haymanote Abew or the Faith of the Fathers in which other writings of the Apostolic Fathers and also of the Eastern Orthodox Church fathers are to be found.
- Works of St. Cyril and many other writers.
- The exegesis of the letter to the Hebrews by St. John Chrysostom.
- The pastoral work of St. John Chrysostom.
- Severious of Asmunage – a collection of twelve exegetical works, which prove the teaching concerning God.
- A book that proves the existence of God Hilawae – Melekote
- The book of Hawi, which proves the teaching concerning God.
- Book of the mystery by Abba Georgis containing arguments and evidence about the mysteries.
- Religious documentary book by Jacob of Elbaredia.
- The true faith (written during the reign of Zera Yacob)
- The five pillars of the Sacraments (as Catechism).

M E I L A D
2. Books that have the orders of the church
- The liturgical book with the 14 Anaphora
- Ghitsacwa –Lectionaries or a list of annual reading of the scriptures during the liturgical service and other prayer hours.
- The book of the Sacrament of Matrimony (Metsehafe Teklil)
- The book of Baptism
- The book of Ordination
- The book of Covenant
- The prayer book for the dead
- The prayer book of the Incense
- The book of Canon
- The prayer book of purification

3. Books on Church administration and on counseling
- A big book on the Synod of the Apostles in four parts
- The Didache and Abthulis
- The book on the Synod of Nicea
- The book on the Synod of Galatia
- The book on the Synod of Antioch
- The book on the Synod of Lethokia
- The book on the Synod of Kerthica
- The book on the Synod of Esrskousia
- The book on the Synod of Srethia
- The book of Fetha Negast
- Spiritual Medicine (Fewse Menfsawi)
- Exegesis on the meeting of clergy (Tikbe Kahenat)

4. Scared books
Most of these books are written in sections or parts for bindings, these are
- The old & The New Testaments
- The Books of the scholars of the Church
- Metsehafe Menequsat (book of the Monks)

5. Hymn books, mostly by St. Yared
- Digua
- Thesome Digua
- Mieraf
- Zimare
- Mewasiet
- Zik
- Mezmur
- Liturgy (Kedasie)
- Saatat (of ABBA Giorgis)

6. Books on Calendar
- Book of Abushakir
- Sid, the Son of Batrik
- Mark son of Kenbar
- Leader of Blind – by Demetros
- Mathematics concerning calendar by the Monastery of Bizen

7. Historical Books
- First writing on Zion
- Biography (Gedle) of Lalibela
- History of the Kings of Axum
- History of the Kings of Zagwe
- On the treasure of the kings
- On the honor of the Kings
- Tefut
- Biography (Gedle) of Tekla Haimanot
- George the son of Amid
- History of Alexander
- Works of the brothers – Part II
- Books on preaching

8. Compositions (works) on the virgins (celibates)
- Writings (compositions) on the woman who anointed Jesus
- Compositions (writings) on the Samaritan woman
- Writings on the birth of Christ
- Writings on Epiphany
- Writings on the Resurrection etc.

9. Writings that describe the biography of the martyrs
Biography and works of St. George
“ “ “ St. Kopnious
“ “ “ St. Irenaeus
“ “ “ St. Gelwdewos
“ “ “ Forty soldiers of Heaven

10. Different philosophical books
- Wogris the Wise (philosopher)
- Angare Felasfa (collections from philosophers)
- Thoughts and commentary of Zera Yacob of Axum

11. Books on the tradition and culture of the country
- On old age and adolescence
- Customs and traditions of Ethiopia

12. Books on nature and science
- Books on nature and science Part II and I
- Aximaros
- Phisalgos on animals and others

13. Books, which show writings of compositions
- The composition or writing of one of the criminals (outlaws), who was hanged with Jesus
- On the Miracles of St. Mary and many other apocryphal books are to be found.

14. Ancient grammatical books
There are very many grammatical books written by different people and found at different places in the world. The above noted are but a very few examples from among the different books numbered by the thousands that the Ethiopian Orthodox Tewahido Church has. In the past, at present and even in the future either in the church or at the schools what the church uses for educational services was and will not be outside of these books.

In the past, the Ethiopian Orthodox Tewahido Church had not much opportunity to expand and propagate the above, noted doctrine and orders of the church inside and outside the nation; this is because of the different circumstances prevailing in the surroundings of the country. Because of the advent of European Colonialism upon its neighboring African countries and the great monetary support that other religious groups received to convert Africans. The Ethiopian Orthodox Church had no other choice but to defend on and preserve all here Christian legacy. Henceforth, she was unable to raise her apostolic voice louder among her African brothers and sisters. Nevertheless, the sense of freedom that the Ethiopian Orthodox Tewahido Church maintained for centuries being, the torch of freedom to all Africa has enabled Africans to be aware of their freedom.

In this 20th century, the Ethiopian Orthodox Tewahido Church is conducting many apostolic missions – that is organizing church councils and founding clergy training programs within the country; and carrying on her apostolic missionary activities.

CANON LAW
The canons, regulations of Christian instruction and worship of the Ethiopian Church, are contained in the Sinodos and Didascalia, two compilations of ancient church canons, dating from the second period of Ethiopic literature. These canons are closely associated with the New Testament.

The Sinodos, classed as part of Ethiopic New Testament, is composed of various elements: Constitutions of Apostles, the Statutes of the Apostles, the Canons of the Apostles, the canons of Various councils-Nicaea, Gangra, Sardica, Antioch, New-Caesarca, Aneyra, Laodienea – and various theological and pastoml treatises. Eight books make up the Sinodos. Sinodos is the Corpus juris Ecclesiastic of the Church. The various discourses and treaties included in this Corpus are:
1. An exposition of the dialogue ascribed to St. John Chrysostom.
2. On the Essence of the Holy Trinity.
3. On the fear of God.
4. On the ancient people and a refutation of the Jews.
5. A discourse of St. Gregory of Armenia against the Jews.
6. Hortatory discourse to believers who desire to walk in the paths of wisdom and knowledge.
7. Hortatory discourse to believers who desire to walk in the paths of wisdom and knowledge.
8. The discourse of the Nicene Fathers on the Holy Trinity.
9. The penitential canons of our Lord to Peter.

The Didascalia a document well known in the Christian Church originally composed in Greek probably in the middle of the third century, a discourse on Church life and society. The whole work was afterwards, somewhere in the fourth century, incorporated in the Apostolic Constitutions. It has Latin, Arabic and Syriac versions, which differ among themselves and from the Ethiopic version with regard to the subject matter. The Ethiopia Didascalia contains the first seven books of the Apostolic Constitutions and it represents a form intermediate between the shorter Syriac Didascalia and the complete work of Apostolic Constitutions.

Briefly the contents of the document are: Questions of morality, the duty of studying the Scriptures and observance of the Seventh Commandment, mutual duties of husband and wife, offices and duties of Christian ministers; the duties of widows; the method of baptism, laymen not to baptize; vows of virginity; the duties of the faithful towards the martyrs; observance of Christmas, Epiphany, Lent, Holy week and method of calculating the date of Easter; warning against heresy; respect to be shown to the faithful departed; prayers to be used on specified and unspecified occasions.

“Glory be to the Almighty God,” Amen.
Source
A short history, faith and order of the Ethiopian Orthodox Tewahido Church, published by the Ethiopian Orthodox Tewahido Church Holy Synod, Addis Ababa 1983.
Edited by Aymero W and Joachim M., The Ethiopian Orthodox Church, published by the Ethiopian Orthodox mission, Addis Ababa 1970.

THE ETHIOPIAN CHURCH

THE ESTABLISHMENT OF THE ETHIOPIAN CHURCH
By Professor Sergew Habele Selassie
1. PRE-CHRISTIAN TIMES

Traditional Sources
According to traditional sources, paganism as well as Judaism were practiced side by side in Ethiopia before the introduction of Christianity. Both were the result of contact with Middle Eastern countries through commercial channels. It believed that at an early stage of Ethiopian history, the worship of the serpent was widespread and the Ethiopians offered sacrifices to it. This is confirmed to some extent by archaeological evidence found at Axum: on one of the stelae at Axum an engraving of serpent is still visible today. Though the worship of serpent was spread through almost all the countries of Middle East, we have reason to believe that this cult was introduced directly to Ethiopia from Persia. The description in Avesta, the sacred book of Persia, concerning the worship of serpent, is identical with the tradition found in Ethiopia.

Archaeological Sources
The Sabaean migrants who crossed the Red Sea in the first millennium B.C and settled in Ethiopia brought with them their own religion. They were polytheists, and worshipped different gods of heaven, the earth and the sea. Almouqah (Elmouqah), for example, was the principal god of the south Arabian pantheon, and was retained as such in Ethiopia. Other Sabaean gods, like Astar (Astarte), corresponding to Aphrodite and Venus of the Greek and Roman world, sin the moon god shams the sun god, were widely worshipped in Ethiopia. Later, with the introduction of Greek culture into Ethiopia, worship of the Greek pantheon became widespread. In the well-known Greek inscription, left at Adulis by an anonymous Ethiopia Emperor, mention is made of Zeus, Poseidon and Aries. On the reverse of the monument appear engravings of another Greek god and demi-god, Hermes and Hercules, Aries was in fact the personal god of the Ethiopian Emperors of the pre-Christian era, as shown in the frequent references made to him in epigraphic inscriptions.

After the third century, with the development of more purely Ethiopian civilization, Ethiopic names evolved for the gods then worshipped. This can be observed in the pre-Christian Ge’ez inscriptions of Emperor Ezana, where Ethiopic names replace the Sabaean or Greek names. Mahrem corresponds to Aries, Baher to Poseidon, and seamy to the Sabaean god Almouqah.

Temples, altars and statues were dedicated to gods. In Yeha there is a well-preserved temple dedicated to Almouqah. This temple was created before fifth century; it is rectangular in form with a double wall and single door. A similar temple to the same god existed at Hawlti-Melazo, near Axum, but it is now in ruins. A temple dedicated to Aries is found in Axum itself. Altars to the gods were also erected in various places. For example, at Kaskasse about eight kilometers northeast of Matara, there is an altar with a Sabaean dedicatory inscription to god sin, engraved with the symbols of the crescent and disc. There are also many altars bearing dedications in Sabaean to Almouqah. After his victory over the Beja people on the northern frontier of his domain, the Emperor Ezana erected status in gold silver and bronze to the god Aries.

Monotheism
Information about the introduction of Judaism into Ethiopia is found in the kebre Negest, (The Glory of the king). The visit of the Queen of Sheba to King Solomon in Jerusalem is recounted there. On her return to Ethiopia she had born him a son, whom she named Menelik. When Menelik grew up he visited his father in Jerusalem, and came home accompanied by many Israelites, the sons of Levites and bringing with him the Ark of the Covenant, which he had obtained by subterfuge. From then on, Judaism was practiced in Ethiopia. It is side by some authorities that the Falasha tribes of northern Ethiopia, who practice a form of Judaism to this day, are descendants of the Israelites. The form of Judaism professed in apparently a development of a pre-Talmudic type of worship.

2. THE INTRODUCTION OF CHRISTIANITY
St. Frumentius and the Conversion of Ezana c. 330 A.D
Although Christianity became the official religion of the Aksumite kingdom in the fourth century, the religion had been known in Ethiopia since a much earlier time. In the Acts of the Apostles, VIII: 26-40, we are told of a certain Eunuch, the treasures of Queen Candace of Ethiopia, who went to Jerusalem to worship the God of Israel. There he met Philip the Deacon and was baptized by him. Ethiopian tradition asserts that he returned home and evangelized the people. In his Homily on Pentecost, St. John Chrysostom mentions that the Ethiopians were present in the Holy City on the day of Pentecost. Later, when the Apostles went out to preach the Gospel, Matthew was allotted the task of carrying the good news to Ethiopia, where he suffered martyrdom. Ethiopian sources, such as the Synaxarium, make no mention of this, however; on the contrary, Ethiopians believe that received Christianity without shedding apostolic blood. Nevertheless, Christianity without certainly known in Ethiopia before the time of Frumentius, being the faith practiced by many of the merchants from the Roman Empire Settled in the Aksumite region. In important cities, such as Axum and Adulis, these Christian merchants had their prayer houses and openly practiced their religion.

The introduction of Christianity as the state religion of Ethiopia came about not as the result of organized evangelical activity from outside the country, but because it was the desire of the king. The story of the conversation of the Axumites has come down to us in the work of the contemporary Church historian, Rufinus (d 410 A.D). Meropius, a philosopher from Tyre, set out to visit India accompanied by two young relatives, Frumentius and Aedesius, Apparently they followed the usual itinerary of the time along the Africa coast of the Red Sea. In the course of their journey they run short of provisions and put in at a port of the African coast. The local inhabitants, however, were hostile to Roman citizens, as they massacred Meropius and all aboard the ship, sparing only the two boys, who were taken to the king. They soon gained his interest and won his confidence. The younger, Aedesius, he made his cup-bearer, while the elder, Frumentius, who showed signs of wisdom and maturity, become his treasurer and secretary. The king died early, leaving his wife with an infant son as heir to the throne. Now the dying king had given Frumentius and Aedesius leave to return to their own country if they so wished, but the Queen-Mother who was left as Regent, begged them to remain to help her administer the kingdom until her son should grow up. The young men agreed, and stayed to carry out the task faithfully.

The thought of Frumentius then began to turn towards matters of faith. He sought out Christians among the Roman merchants settled at Axum, and encouraged them to establish meeting-places for prayer, helping then in every way he could, according them favours and benefits, and gradually spreading the seed of Christianity among the people. The young king himself became a convert. When he was old enough to rule the country alone, Frumentius and Aedesius asked him for permission to leave Axum. Aedesius returned home to Tyre, but Frumentius went to Alexandria and laid the whole affair before the newly- appointed patriarch, Athanasius, begging him to appoint a bishop to minister to the needs of the growing Christian community at Axum. The patriarch summoned a council of priests to consider the matter. It was agreed that Frumentius himself should be consecrated as the first Bishop of Axum. Thus he returned to propagate the faith in the land he knew so well so well. Although Rufinus does not specify the name of the country to which Frumentius went, other sources are more specific in this respect. A letter from the Emperor Constantius, written in 356 A.D to his “precious brothers”, Aezana and Saezana, rulers of Axum, concerns the Bishop Frumentius. Furthermore, the inscriptions and coins of the Emperor Ezana testify to his adoption of Christianity. In his earlier inscriptions he styles himself “Son of unconquered Mahrem”, but in the inscription after his victory over Nubia the employed anew terminology, speaking of “the Lord of heaven and earth”, and describing how he had destroyed the “images in their temples”, thus affirming his dissociation from paganism. A recently discovered Greek inscription belonging to Ezana leaves no doubt on this matter. It begins: “in the faith of God and the power of the Father, the Son and the Holy Ghost”. Likewise, the coins minted in the early part of Ezana’s reign bear the pagan symbol of the crescent and disc, while those minted in the later part of his reign bear the sign of the cross.

The introduction of Christianity as the state religion marked a turning point in Ethiopia history. Christianity does not constitute a purely religious phenomenon on the country, but plays an integral role in all aspects of national life. The Church is not only a religious institution, but has for many centuries been the repository of the cultural, political and social life of the people. The true feeling of the people who first received Christianity seems to have been expressed in the names they bestowed upon Frumentius, which are Abba Salama. Kassate Berhan, “Father of peace and Revealer of light”. It is interesting to note that Ezana and Saezana appear to have baptized with names also signifying illumination – Abreha (He illuminated) and Atsbeha (He brought the dawn).

In Ethiopia, the diffusion of Christianity did not follow the same pattern as in the Graeco-Roman world, where Christianity was confined to the lower levels of society for three centuries, and utterly rejected by the ruling classes. Only at the beginning of the fourth century did it begin to gain a few converts among members of the imperial family. In Ethiopia the converse was true. Christianity was introduced first in to the royal court, and from there gradually penetrated among the common people. Likewise, in the Roman Empire, the Apostles and later the Church fathers were actively engaged in the evangelization of the people; in Ethiopia, Christianity was voluntarily adopted.

The birth of Ethiopian Church took place at a time when the Arian heresy was at its peak. When Frumentius was consecrated, the Patriarchate of Alexandria, under the leadership of Athanasius, “the Column of Orthodoxy”, was the stronghold of the Nicene faith against Arianism. Constantius expelled Athanasius, however and installed an Arian, George of Cappadocia, in his place. The first ecumenical Council, where Arius was condemned as a heretic, took place in 325, Shortly before the establishment of the Ethiopian church, but the decision of the Council was nevertheless regarded as binding, and Ethiopia stood by Athanasius, and the Nicene Faith. In vain, Constantius, the son of Constantine the Great, tried to bring Ethiopia onto the heresy of Arius. It was for this reason that he addressed the orthodox group of any support, and ensures international recognition of Arianism. A certain Theophilus, a priest from Socotra, highly respected for his impeccable moral character, was entrusted with this mission to Axum, but he was apparently not even allowed to enter Aksumite territory. His mission failed, and Frumentius remained in Axum, to continue the teaching which he had learnt from Athanasius. The Ethiopian church holds Athanasius in special veneration. He was canonized as a saint, and his work, The Life of Saint Anthony, was translated into Ethiopic. One of the fourteen Anaphora’s of the Ethiopian Church is attributed to Athanasius. The 318 Father who participated in the First Ecumenical Council are also specially venerated, and another Anaphora of the Liturgy bears their name, as the Anaphora of the Three Hundred Fathers.



THE EXPANSION AND CONSOLIDATION OF CHRISTIANITY C. 350 TO 650 A.D.
Evangelistic Activities
According to the chronological lists of the Ethiopian bishops, Frumentius was succeeded by the Bishop Minas. He was apparently of Egyptian origin. From this time onward began the peculiar Alexandrian jurisdiction over Ethiopian Church, which was to last for sixteen hundred years. Throughout this period Ethiopians were not considered to be eligible for consecration as bishops. Minas left certain literary works concerning his missionary activities but the major contribution in the missionary field was that of the nine Saints. They came to Axum about 480, and well received by the emperor Ella Amida and by the inhabitants of the city. The most outstanding figures among the Nine Saints were Za-Mikael Aregawi, Pantalewon, Afse, and Garima or Isaac (Yeshaq). As their names indicate, they came from different parts of the Eastern Roman Empire, such as Constantinople and Syria. They were all adherents of the same doctrine, however it seems that they left the countries of their origin because of religious differences; they were anti-Chalcedonian, and thus were persecuted by the roman emperor, who was an ardent supporter of the Chalcedonian doctrines. They went first to Egypt, and lived some years at the monastery founded by Pachomius, before proceeding to Ethiopia. In Axum they studied the language and became familiar with the people and customs. After this preparation they set out in different directions to proselytize and to introduce monastic institutions. Only two of them, Abba Libanos and Abba Pantalewon, remained near Axum itself, the others went further east of the capital and founded hermitages in the old pagan centres. Za-Mikael went to Debra Damo where the worship of the serpent had long flourished. He succeeded in eradicating the cult, and founded a monastery there. Abba Pantalewon transformed a pagan temple into a church. Abba Afse went to Yeha, the renowned Sabaean center, and likewise transformed the famous temple there into a church. The Afse went to Yeha, the renowned Sabaean center, and likewise transformed the famous temple there into church. The efforts of the Nine Saints to wipe out paganism did not result in their persecution, as had happened in the Roman Empire, since in Axum they had the protection and support of the sovereign.

The Nine Saints also contributed greatly to the development of the Ge’ez liturgy and literature. They introduced terms and vocabulary into Ge’ez, such as Haymanote, Religion, qasis, priest, and ta’ot, idols. But their major contribution was undoubtedly their great work of Biblical translation into Ge’ez. The work of translation had begun in part during the time of Frumentius, at that time only a few of the basic Books for worship, such as passages of the psalms, had been translated as revealed in contemporary inscriptions. The Nine Saints undertook the massive task of translating the whole Bible. Since they were familiar with both Syriac and Greek, they used a Syrio-Greek text for this purpose. Most probably each of the Nine Saints translated one portion of the Bible. This is why the Ethiopic version reveals considerable differences in style from one Book to another. The Ethiopic version is one of the earliest Bible translations, and as such it is great importance in textual criticism and in establishing the original text.

The Nine Saints also translated a number of basic religious works into Ge’ez. These are of both doctrinal and literary content. Under the title of Qerllos (Cyril) were translated dogmatical treatises and homilies of the Church Fathers, in particular the work known as de Recta Fide by St.Cyril, Patriarch of Alexandria. On this book which was translated from the Greek text, is based the teaching of the Ethiopian Church. Other works translated at this period include The Ascetic Rules of Pachomius, which still today regulate the monastic life of Ethiopia, and the Life of Saint Anthony by St, Athanasius, which is still widely read in Ethiopian Church circles.

Music and Art
The coming of the Nine Saints inaugurated a new era in the liturgical life of the Ethiopian Church and in cultural development in general. Music and art Flourished. To Yared, an Aksumite scholar of the time, is attributed the creation of Ethiopian church music. He was a disciple of the nine saints, probably of Aregawi, and composed music in three modes, which is still used in the Ethiopian church. The hymnary attributed to him is rich in inspiration and expression: perhaps it is one of the best of its kind in the orient. The influence of the nine saints extended also to art and architecture. The ruins of basilicas found in the ancient cities of Axum, Adulis and Hawlti may show a resemblance to Syriac churches. Of Aregawi at Debra Damo is the oldest existing example of Christian architecture in Ethiopia, and traces of this influence can be seen in it.

Church Organization
After the expansion of Christianity there was at least four dioceses in Ethiopia, each headed by a bishop. The chief of these was obviously the metropolitan of Axum. The second most important diocese was Adulis; it was through this ancient port that Christianity was first introduced to Ethiopian. As we have already mentioned, all the bishops were of Egyptian origin. They were closely associated both dogmatically and judicially with the Coptic patriarch of Alexandria. The latter sent Egyptian bishops to Ethiopia whenever necessary until the rise of Islam. To perpetuate his Egyptian suzerainty over the Ethiopian church, it became necessary to adduce legal justification. The Egyptians therefore inserted the forty-second Pseudo-Canon of the Council of Nicea, prohibiting the Ethiopians from occupying hierarchical positions. The authenticity of this Article was highly suspect to the Ethiopian clergy, but was nevertheless respected until the thirteenth century, when a new wave of independence arose. Once again it become necessary for the Egyptians, who did not wish to relinquish their prerogative, to renew the prohibition, and the same Article was inserted in the Fetha Negest, the politico- religious code under which the country was governed for more than six hundred years. Thus, an Egyptian bishop always remained at the head of the Ethiopian Church from its foundation up to the second half of the 20th century. This is a unique phenomenon in the history of the Christian Church.

Copied from.
Written by Professor Sergew Hable Sellassie and Professor Tadesse Tamerat
“THE CHURCH OF ETHIOPIA A PANORAMA OF HISTORY AND SPIRITUAL LIFE”
Addis Ababa –December 1970. A publication of the EOTC

Answers to 5 Lutheran Statements

Answers to 5 Lutheran Statements

Martin Luther said and wrote many heretical things, but here are a mere five quotes, along with Biblical passages that disprove them.
1. “For reason is directly opposed to faith. This is why you must let reason go. It must be killed and buried in believers.” [1]
(Answer: Proverbs 14:15, Colossians 1:9, Colossians 4:5-6, 1 Thessalonians 5:19-22)
2. “..[A Christian] could not lose his salvation, however much he sinned, unless he refused to believe. For no sin can condemn him save unbelief alone.” [2]
(Answer: Hebrews 10:26-27)
3. “Be a sinner, and let your sins be strong, but let your trust in Christ be stronger, and rejoice in Christ who is the victor over sin, death, and the world. We will commit sins while we are here, for this life is not a place where justice resides. …No sin can separate us from Him, even if we were to kill or commit adultery thousands of times each day.” [3]
(Answer: Psalm 4:4, Matthew 5:48, Hebrews 10:26-27)
4. “It is good that we have such a man [Jesus Christ], because God in himself is cruel and bad.” [4]
(Answer: Psalm 51:1, Jeremiah 9:24, Jeremiah 31:3)
5. “I miss more than one thing in this book [Revelation, aka Apocalypse], and this makes me hold it to be neither apostolic nor prophetic…and [I] can nohow detect that the Holy Spirit produced it. …My spirit cannot fit itself into this book.” [5]
(Answer: Revelation 22:19)
———-
“Follow” me on Twitter, “Like” Answering Protestants on Facebook, Add Answering Protestants to your Circles on Google+, and “Subscribe” to my YouTube apologetic videos.
———-

References:
1. Luther’s Sermon on Matthew 19:13-15. “What Luther Says,” 1:485-486 (entry 1440). [link]
2. [link 1, link 2]
3. Let Your Sins Be Strong: A Letter From Luther to Melanchthon. Translated by Erika Bullmann Flores. [link]
4. [link 1, link 2]
5. M. Reu, Luther’s German Bible: An Historical Presentation Together with a collection of Sources (Ohio: The Lutheran Book Concern, 1934) 174-175 [link]